🔍
Search:
SU HIJO
🌟
SU HIJO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
(높이는 말로) 다른 사람의 아들.
1
SU HIJO:
(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Hijo de otra persona.
-
Sustantivo
-
1
다른 사람을 높여 그의 아들을 이르는 말.
1
SU HIJO:
Palabra que se refiere al hijo de una persona en forma respetuosa.
-
2
다른 사람을 높여 그 집안의 젊은이를 이르는 말.
2
SU HIJO:
Palabra que se refiere al joven de una familia en forma respetuosa.
-
Sustantivo
-
1
며느리로 삼을 만한 여자.
1
MUJER IDEAL PARA SU HIJO:
Mujer ideal para tenerla como nuera.
🌟
SU HIJO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
-
1.
자식이 부모에게 아무리 잘해도 부모가 자식을 생각하는 것만은 못하다.
1.
NO HAY HIJO QUE SUPERE AL PADRE:
Por más que un hijo trate bien a sus padres, no alcanza a como un padre piensa en su hijo.
-
2.
자식이 아무리 훌륭해도 부모만큼은 못하다.
2.
NO HAY HIJO QUE SUPERE AL PADRE:
Por más que un hijo sea admirable no llega a ser como su padre.
-
Sustantivo
-
1.
부모가 미성년인 자식에 대해 보호와 감독을 내용으로 하는 신분상, 재산상의 권리와 의무.
1.
DERECHO PATERNAL:
Derecho y obligación que tienen los padres sobre su hijo de menor edad, en torno a su protección y la supervisión de bienes e identidad.
-
☆
Sustantivo
-
2.
(낮춤말로) 자녀를 둔 남자를 이르거나 부르는 말.
2.
PAPÁ, PADRE:
(MODESTIA) Término que se usa para referirse o llamar a un hombre con hijos.
-
3.
결혼하여 자식이 있는 아들을 그의 부모가 이르는 말.
3.
PAPÁ, PADRE:
Término usado por los padres para referirse o llamar a su hijo casado y con hijos.
-
4.
(낮추는 말로) 자녀가 있는 여자가 웃어른 앞에서 자기 남편을 이르는 말.
4.
PAPÁ, PADRE:
(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Término usado por una mujer con hijos ante personas mayores para referirse a su esposo.
-
5.
(낮추는 말로) 아버지가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
5.
PAPÁ, PADRE:
(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Término usado por un padre ante los hijos para referirse a sí mismo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
개의 새끼.
1.
PERRITO, CACHORRO:
Hijo de un perro.
-
2.
부모나 할아버지, 할머니가 자식이나 손주를 귀여워하면서 부르는 말.
2.
PERRITO, CACHORRO:
Término usado por padres o abuelos para llamar a su hijo o nieto con cariño.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
자기를 낳아 준 남자를 이르거나 부르는 말.
1.
PADRE:
Respecto de una persona, palabra usada para referirse o llamar al hombre que le ha procreado.
-
2.
자녀가 있는 남자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
PADRE:
Palabra que se usa para referirse o llamar a un hombre con respecto a su hijo o hijos.
-
3.
자녀의 이름을 붙여 자기의 남편을 이르거나 부르는 말.
3.
PADRE:
Palabra usada por una mujer para referirse o llamar a su esposo, con el nombre de su hijo colocado adelante.
-
4.
자기를 낳아 준 남자와 비슷한 나이의 남자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
PADRE:
Respecto de una persona, palabra usada para referirse o llamar a un hombre de edad similar a la de su progenitor.
-
5.
(비유적으로) 어떤 일을 처음 이루거나 완성한 사람.
5.
PADRE:
(FIGURADO) Persona quien ha logrado o ha perfeccionado algo por primera vez.
-
6.
(친근하게 이르거나 부르는 말로) 기독교에서, 하나님.
6.
PADRE:
(AFECTIVO) En la religión cristiana, Dios.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
아들의 딸. 또는 딸의 딸.
1.
NIETA:
Hija de su hijo. O hija de su hija
-
☆
Sustantivo
-
2.
(낮춤말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
SEÑORA, MADRE, MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado para referirse o llamar a una mujer con hijos.
-
3.
결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르는 말.
3.
HIJA:
Término usado para referirse o llamar a su hija que tiene hijos.
-
4.
시부모가 아들에게 아내인 며느리를 이르는 말.
4.
SEÑORA, ESPOSA:
Término usado por los suegros referirse a su nuera ante su hijo.
-
5.
(낮추는 말로) 자식이 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
5.
ESPOSA, MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado un hombre con hijos delante de una persona mayor para referirse a su esposa.
-
6.
(낮추는 말로) 어머니가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
6.
MAMÁ:
(MODESTIA) Término usado por una madre para referirse a sí misma ante sus hijos.
-
7.
새끼를 낳은 암컷.
7.
MAMÁ:
Hembra que parió crías.
-
Sustantivo
-
1.
자식에 대한 어머니의 정.
1.
CARIÑO MATERNAL:
Manifestación de buen afecto que muestra la madre hacia su hijo.
-
Sustantivo
-
1.
남에게 자기 아들을 이르는 말.
1.
MI HIJO, MI NIÑO:
Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
-
2.
어린 아들.
2.
HIJO PEQUEÑO:
Pequeño hijo.
-
Sustantivo
-
1.
남에게 자기 아들을 이르는 말.
1.
MI HIJO, MI NIÑO:
Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
-
2.
어린 아들.
2.
HIJO PEQUEÑO:
Pequeño hijo.
-
Sustantivo
-
1.
남에게 자기 아들을 이르는 말.
1.
MI HIJO, MI NIÑO:
Expresión que usa alguien para hacer referencia a su hijo ante un tercero.
-
2.
아들로 태어난 자식.
2.
HIJO, HIJO VARÓN:
Vástago de sexo masculino.
-
Sustantivo
-
1.
자기 아들의 아들.
1.
NIETO BIOLÓGICO:
Hijo de su hijo.
-
Sustantivo
-
1.
중국 전국 시대의 사상가(기원전 372~기원전 289). 공자의 사상을 발전시켜 인간의 본성은 선하다는 성선설을 주장했다. 어머니가 아들의 좋은 교육 환경을 위해 이사를 세 번 했다는 이야기가 유명하다.
1.
MENCIO:
Filósofo chino del período de los Estados Combatientes (372~289 a.C.). Desarrolló la ideología de Confucio y formuló el principio de que el ser humano es bueno por naturaleza. Es famoso por la historia de la madre que se mudó tres veces para ofrecer un mejor entorno educativo a su hijo.
-
Sustantivo
-
1.
자기 아들의 딸.
1.
NIETA BIOLÓGICA:
Hija de su hijo.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
MADRE, MAMÁ:
Palabra usada para referirse o llamar a su progenitora.
-
2.
자녀가 있는 여자를 자식과 관련하여 이르거나 부르는 말.
2.
MADRE, MAMÁ:
Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer con respecto a sus hijos.
-
3.
자기를 낳아 준 여자처럼 여기는 사람을 이르거나 부르는 말.
3.
MADRE, MAMÁ:
Palabra que se usa para referirse o llamar a una mujer que uno considera como su propia madre.
-
4.
자기를 낳아 준 여자와 비슷한 나이의 여자를 친근하게 이르거나 부르는 말.
4.
MADRE:
Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a una mujer de edad similar a su propia madre.
-
5.
(비유적으로) 자식과 같이 사랑하고 보살펴 주며 걱정해 주는 사람이나 그러한 존재.
5.
MADRE:
(FIGURADO) Persona que se preocupa, cuida y ama a alguien como a su hijo, o esa existencia.
-
6.
남편의 어머니를 친근하게 이르거나 부르는 말.
6.
MADRE:
Palabra usada para referirse o llamar cariñosamente a la madre de su esposo.
-
7.
(비유적으로) 무엇이 생겨나게 된 근본.
7.
CAUSA, RAÍZ, ORIGEN:
(FIGURADO) Base o raíz del surgimiento de algo.
-
☆
Verbo
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1.
VENDER:
Dar un objeto o un derecho a alguien a cambio de dinero.
-
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2.
DISTRAER:
Desviar la atención o la mirada de alguien a otro lugar.
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3.
VENDER:
(PEYORATIVO) Conseguir que su hijo sea contratado para trabajar en un lugar inadecuado por dinero.
-
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4.
VENDER, TRAFICAR:
En su mayoría, vender a una mujer a un prostíbulo, etc. por dinero, o vender a una persona por dinero, como si fuera un producto.
-
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5.
VENDER:
Enviar a su hijo o hija a otra familia como yerno o nuera por dinero, o hacer que ellos trabajen en algún lugar para ganar dinero.
-
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6.
TRABAJAR POR DINERO, PRESTAR SERVICIOS LABORALES A CAMBIO DE DINERO:
Proporcionar esfuerzos o servicios laborales por dinero.
-
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7.
VENDERSE:
Dicho de una mujer, tener relaciones sexuales con un hombre por dinero.
-
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8.
VENDER:
Engañarse a sí mismo o renunciar a la conciencia de uno para obtener beneficios inapropiados.
-
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9.
VENDER:
Depender del poder de otros para proteger su propio interés.
-
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10.
DESPERDICIAR, DESPILFARRAR:
Perder su tiempo sin ganar nada.
-
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11.
COMPRAR:
Comprar cereales con dinero.
-
Sustantivo
-
1.
어머니와 아들 사이.
1.
RELACIÓN MADRE-HIJO:
Relación entre la madre y su hijo.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
아들의 아들. 또는 딸의 아들.
1.
NIETO:
Hijo de su hijo. O hijo de su hija.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
천지 만물을 창조한 유일신을 섬기고, 그 아들 예수 그리스도를 구세주로 따르는 종교.
1.
CRISTIANISMO:
Religión que cree en Dios como creador del universo y sigue a su hijo, Jesucristo, como su salvador.
-
Sustantivo
-
1.
고조선 건국 신화에서, 천제가 그의 아들인 환웅에게 내려 준 세 개의 보물.
1.
TESORO DEL CIELO:
Los tres tesoros que Dios del cielo regala a su hijo, Hwanwoong, en la Mitología de la fundación nacional de Reino de Gochoson.